|
Have you been asked for a quote but can’t work out how much to charge for the job? As a specialist in technical translations, are you tired of re-translating the same sentence time and time again? What is computer assisted translation, anyway? Is managing terminology proving to be a real headache? Have you bought what seemed to be a very useful tool and ended up putting it aside and doing everything manually because it just seems easier?
With you in mind, APET will be providing:
• Support and consultancy: to help you choose the most appropriate software for your specific needs.
• Training: to help you become acquainted with the tools you have acquired and make better use of them.
Contact us!