Bem-vindo

ao nosso espaço onde trocamos
palavras por palavras!                       

Antes de comprar uma tradução

 

Se pretende contratar serviços de tradução, então esta secção é para si! Nela, encontrará algumas informações importantes que convém ter em mente ao escolher um fornecedor.

Nos dias que correm, a selecção de um fornecedor de serviços de tradução não é tarefa fácil. A oferta é imensa e são muitos os que afirmam poder prestar um serviço que, por vários motivos, não estão aptos a fornecer. Podem não possuir a experiência ou os conhecimentos exigíveis ou não dispor dos recursos técnicos ou humanos necessários. Existe ainda quem pensa ser capaz de traduzir porque fala duas línguas, o que não poderia estar mais longe da verdade.

Por isso, tem todo o interesse em comprovar que o fornecedor potencial reúne as condições necessárias de competência e idoneidade. Pode fazer várias pesquisas para comprovar esses requisitos, mas essas pesquisas são morosas e nem sempre se consegue obter informações fidedignas. A forma mais rápida e simples de garantir que recebe um serviço de alta qualidade é recorrer a uma empresa associada da APET. Estas empresas merecem a sua confiança, porque:
• reúnem um conjunto de competências e características;
• estão sujeitas ao cumprimento de um código deontológico;
• estão sujeitas às regras de uma comissão deontológica;
• possuem um seguro de responsabilidade profissional.

Além disso, é muito fácil determinar se uma empresa é membro da APET. Tudo o que tem de fazer é procurar o logótipo de associado da APET na respectiva página Web ou consultar a nossa Lista de Membros

Consulte também a secção Boas Práticas